Stilling: Evisdom > språk >

Hva er swahili?

Swahili er et bantu språk som tales i Aust-Afrika med over 40 millioner mennesker. Det er relatert til andre Bantuspråk som Lusoga, zulu, xhosa, og Ngumba, men er ofte ganske forskjellig fra disse språkene. Selv Swahili snakkes av bare ca 5 millioner mennesker som morsmål, har det blitt litt av en lingua franca i Afrika, slik som snakker mange ulike Bantuspråk å konversere. Det er av denne grunn at antall samlede høyttalere har svulmet til mer enn 40 millioner mennesker, et enormt beløp for en innfødt afrikansk språk i et kontinent med mylder populære stammens språk.

Swahili er offisielt språk status i Kenya, Tanzania og Uganda. Disse tre landene er alle ligger på nordøstkysten av Afrika, på kanten av det indiske hav. Det er også utbredte språket i nabolandet Somalia, Mosambik, Malawi, Burundi og Rwanda.

Ikke så veldig lenge siden, og til denne dag i enkelte kretser, swahili ble holdt for å være en amalgam språk dannet fra arabisk leve på lokale språk. Denne teorien er alt, men fullstendig diskreditert i det ordinære språklige fellesskapet, så er det rikelig dokumentasjon på at Swahilifolk av Øst-Afrika har vært snakket et språk lag analoge til moderne swahili for nesten tusen år. I tillegg strukturen og mange ord swahili aksje så nære likheter med andre Bantuspråk at en genetisk forbindelse er en nær sikkerhet.

swahili bruker en forbløffende mengde låneord, men på grunn av den store trafikken av arabisk -talende handelsmenn i lengre perioder, samt høyttalere av indiske språk, persisk, og i moderne tid, engelsk. Selv om mye er ofte laget av utbredelsen av lånord-spesielt fra arabisk-antall lånord er ganske sammenlignbart med engelsk bruk av latin og gresk.

Moderne swahili er skrevet med latinske alfabetet-en endring som skjedde under den europeiske okkupasjonen av Øst-Afrikas kyst i løpet av det 19. århundre. Tidlig Swahili sannsynlig ikke hadde skrevet manus, og i det 18. århundre, til framveksten av det latinske alfabetet i det 19. århundre, arabiske alfabetet ble brukt til å skrive swahili.

Læring swahili kan være svært vanskelig for native English høyttalere med liten erfaring med språk drastisk forskjellig fra engelsk. Det er bruk av en stor gruppe av klasser for ord som er merket med prefikser som m- og n-, kan være en vanskelig ting for noen engelske høyttalere til å bryte sine hoder rundt. Mens hovedsak den samme som kjønn systemet brukes av enkelte europeiske språk er swahili klassesystemet både større enn hva de fleste Romance høyttalere brukes til og mindre vilkårlig i oppgaven sin.

swahili også gjør bruk av enkelte fonetiske konstruksjoner som kan være vanskelig for engelske høyttalere til bruk naturlig. En innledende m- eller n-, for eksempel når etterfulgt av en annen konsonant, danner en lyd som ikke har noen reell konsekvens i begynnelsen av engelske ord. Det swahili ordet for "banan", for eksempel ndizi , har en lyd som kan ta litt å bli vant til på engelsk eller Romance høyttalere.

En populær utseendet på swahili i den engelsktalende verden var i Disney's movie The Lion King . Det swahili ordet for "løve" Simba , blir brukt som navn på hovedfiguren, en løve. Den populære catchphrase fra filmen, Hakuna Matata er også en swahili setning, som betyr omtrent "no worries".

----------------------------------
Forholde Artikkelen:
----------------------------------